El día en el que paré de decir ‘date prisa’ (traducción inglés-español)

El día en el que paré de decir ‘date prisa’ (traducción inglés-español)

*Este post apareció originalmente en Hands Free Mama. 

Por Rachel Macy Stafford 

When you’re living a distracted life, every minute must be accounted for. You feel like you must be checking something off the list, staring at a screen, or rushing off to the next destination. And no matter how many ways you divide your time and attention, no matter how many duties you try and multi-task, there’s never enough time in a day to ever catch up.

Cuando tienes una vida ajetreada, has de tener en cuenta cada minuto. Sientes como que deberías estar borrando algo de la lista de cosas que hacer, mirando a una pantalla o corriendo hacia el siguiente destino. Y no importa de cuántas maneras dividas tu tiempo o atención, no importan cuantas obligaciones intentes e intentes hacer a la vez, nunca hay suficiente tiempo en un día para ponerse al día. Continuar leyendo “El día en el que paré de decir ‘date prisa’ (traducción inglés-español)”

Las 12 mejores estrategias para aprender idiomas (Inglés-Español)

Las 12 mejores estrategias para aprender idiomas (Inglés-Español)

1.Small goals: Breaking a seemingly insurmountable task into small, achievable goals prevents you from getting overwhelmed. Reaching milestones will make stay motivated easier. Continuar leyendo “Las 12 mejores estrategias para aprender idiomas (Inglés-Español)”